Prevod od "mim só" do Srpski


Kako koristiti "mim só" u rečenicama:

Sabe que para mim só tem um homem.
Za me postoji samo jedan muškarac.
Para mim, só existe minha esposa e meu filho.
Za mene postoje samo žena i sin.
Devia ter cuidado de mim, só um pouquinho.
Trebao si da paziš na mene barem malo.
E se... como a mim... só lhes restarem uma peça de tecido nacional... usem-no com dignidade.
A ako... kao ja... ostanete sa jednim ruèno izraðenim odelom... nosite ga dostojanstveno.
Uma coisa que pode fazer por mim, só uma coisa.
Možeš da mi uèiniš samo jednu stvar... samo jednu stvar!
Não desconte em mim, só porque perdeu seu mojo.
Nemoj se istresati na mene, samo zato što si izgubio svoj Mojo.
Talvez tenha razão, mas não vê que está me pedindo... para arriscar perder tudo que é importante para mim... só pra ver se damos certo?
Možda si u pravu, ali zar ne vidiš da od mene tražiš da reskiram gubitak svega što mi je važno, samo da bismo videli da li naša veza može da uspe?
Só quero que faça uma coisa por mim, só uma.
Uèini mi samo jednu stvar, samo jednu.
Além de mim, só você sabia.
Osim mene, jedino si ti znao.
Bem, Hasselhoff, para você e para mim só restou vigiarmos os corredores.
Svi su otišli. Ostale smo samo ja i ti. Ja æu paziti na predvorje.
E então, eu percebi que o anjo dentro de mim só se revela quando eu o invoco
"I onda sam shvatila,..." "... anðeo u meni se otkriva samo onda kada ga ja prizovem."
Acredite em mim, só torna isso mais difícil.
Vjeruj mi, ovo mi teško pada.
Ela gosta de mim só pelo meu corpinho.
Шалим се. Воли ме само због шасије.
Você não deve mentir para mim, só pode haver um filho do César
Biæe dobro. Nemoj da me lažeš. Može da postoji samo jedan Cezar.
Espero que não tenha facilitado para mim só porque sou nova aqui.
Nadam se da mi ne puštaš zato što sam nova ovde.
Por favor, por mim... só desta vez, seja confiável só 99%.
Te molam, za mene. Edna[bidi veren 99% od tvoeto vreme.
E já que estão atrás de mim só por espiar pela fechadura devem estar atrás de você feito loucos.
I pošto su krenuli za mnom samo zato što sam virila kroz kljuèaonicu oni mora da su krenuli i na tebe, kao, glavnu metu.
Não olhe pra mim, só pra ele ao meu lado.
Ne gledaj u mene, gledaj u tipa pored mene.
Tenho 50 anos de Halloweens perdidos... tudo preso dentro de mim... só esperando pra ser posto pra fora!
U meni su 50 godina propuštenih Noæi Veštica i žele da izbiju na površinu.
Acho que seria legal pra mim, só, sabe, sair de casa e...
Dobro æe mi doæi samo, znaš, izaæi iz kuæe i...
É como o "Esqueceram De Mim", só que somos três.
Kuca je sama, osim sto smo nas trojica tu.
Sente algo mais por mim, só não quer admitir.
Osjeæaš nešto prema meni, samo što to ne želiš priznati.
Pra mim, só vive em paz quem aprende a lutar.
По мени, живимо мирно само док учимо да се боримо.
Para mim só parece uma bagunça.
Meni ovo samo lièi na nered.
Dean não liga pra mim, só liga pro irmãozinho, Sammy queimando no inferno.
Deana nije briga za mene. Njega je briga samo za svog malog brata, Sammyja, koji gori u Paklu.
Não estou pedindo para voltar correndo para mim... só quero mais um encontro.
Ne tražim da mi se odmah vratiš, želim samo još jedan sastanak.
Para mim, só sobraram 80 mil.
'Na kraju meni preostaje 80 hiljada. 80 hiljada! '
Porque pra mim só existe um caminho.
Izaberi ih pet. Jer sa mnom postoji samo jedan put.
Se há um fantasma atrás de mim, só vamos saber mais tarde.
Ako je duh iza mene, saznaæemo tek kasnije.
Não olhe para mim, só estou cuidando de trazê-lo aqui.
Nemojte mene gledati. Ja sam zadužen samo da ga vratim ovamo.
Se quer se livrar de mim, só me ajude.
Ако желиш да ме се решиш, само ми помози.
Charlie, para mim só há uma solução.
Èarli, za mene postoji samo jedan odgovor.
É claro, deve entender que para mim... só faz 2 meses que eu a levei ao cais.
Seæam se da sam te pre dva meseca vodio u luku.
Não gosta de mim só por isso.
On me ne voli samo zbog toga.
Não é fácil pra mim só empacotar tudo, sabe.
To nije tako lako za mene da samo sve spakovati u, znaš.
Digo, não seria mais fácil para mim, só, sabe, tirar um dia de folga?
(Uzdiše) Hm, mislim, ne bi bilo lakše za mene to samo, znate, uzeti show off?
Ela era uma pessoa boa e cuidava de mim, só isso.
Ona je bila... Divna osoba. Samo se brinula o meni.
Você é igual a mim, só que melhor.
Ista si kao ja, samo bolja. -Sereš!
Não explicaram para mim, só partiram!
Niste mi objasnili, samo ste otišli!
Tenho muita escuridão em mim, só não fico pensando nela.
Imam dosta tame u sebi, samo ne mislim o tome.
Para mim... só... ter você aqui... preenche a maior de todas as lacunas.
За мене... Само, хм... Имате овдје...
Coisa que aprenderá sobre mim, só jogo apostas certeiras.
O meni ćeš naučiti da se kladim samo na sigurno.
Além de mim, só dois caras conseguiram rastreá-lo, e adivinhem só, os dois estão na minha frente.
Osim mene, samo su ga dva èoveka na svetu uspela pronaæi sa bilo kakvim uspehom. I pogodite, obojica stoje ispred mene.
Se estiver tentando proteger Jace, mentir para mim só vai piorar as coisas.
Ako pokušavaš da zaštitiš brata, lagati mene je mnogo gora stvar.
E percebi que o que eu gostaria mesmo seria poder olhar pra vocês tanto quanto vocês estão olhando pra mim, só pra equilibrar as coisas um pouquinho.
I ja sam shvatila da bih zaista volela kad bih mogla da posmatram vas onoliko koliko vi posmatrate mene - samo da se sve malčice uravnoteži.
Eu assisti às primeiras pessoas pisarem na Lua e, para mim, só havia uma coisa óbvia: eu queria me tornar aquilo de algum jeito.
Gledao sam prve ljude kako šetaju po mesecu i meni je to bilo jasno - želeo sam da sebe nekako pretvorim u to.
6.2781820297241s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?